Предупреждаю сразу, что моя информация может быть не точной. Я не получал от Сони исходные коды модулей трофеев, не получал техническую документацию. Все мои данные основаны на собственных наблюдениях и логике.
Не взирая на предыдущие высказывания пользователей форума, язык трофеев не зависит от региона игры и не зависит от языка меню приставки. Эти 2 фактора скорее следствие. Язык трофеев зависит только от разработчиков, которые реализовали эти языки в наборе трофеев или нет.
Немного истории. Изначально системы трофеев не было, и игры, выходившие под прошивки до 2.40, не имели трофеи. Но после появления этой системы в новых играх стали появляться дополнительные папки TROPDIR, в которых находилась подпапка с уникальным номером набора трофеев, например NPWR04043_00. Ну а в ней уже был файл набора трофеев TROPHY.TRP. Всю эту структуру можно увидеть, если вставить игровой BD-ROM в BD-привод компьютера.
Система трофеев накрыла огромное количество пользователей, которые начали ставить себе целью заработать как можно больше трофеев, отбрасывая на второй план основное предназначение игр - развлечение. Добыча трофеев превратилась для них в титанический труд. Некоторые старые, но продвинутые игры, решили не отставать от моды и обзавелись наборами трофеев, которые появлялись на приставке вместе с патчами обновления этой игры. Как пример Uncharted: Drake’s Fortune.
Давайте рассмотрим детальнее файл TROPHY.TRP. Как это не удивительно, но формат файла TROPHY.TRP один и тот же для систем PS3, PSVita и PS4. Здесь Сони решила не заморачиваться и почти ничего не менять с выходом новых систем. Если взять мультиплатформенную игру, например, Another World, то во всех трёх вариациях игры файл трофеев TROPHY.TRP будет одним и тем же. Файл TROPHY.TRP имеет весьма простую структуру. Информация в нём не зашифрована и не сжата. Открыв этот файл в HEX редакторе, мы увидим в его структуре список файлов, входящих в него, и адреса (смещения), с которых эти файлы начинаются. Извлечь все входящие в него файлы можно даже вручную, копируя и сохраняя в файл все области друг за другом. Но можно прибегнуть и к автоматизации с помощью сторонних программ.
Первым файлом всегда идёт файл TROPCONF.SFM. В нём в понятном формате, похожем на HTML, описаны все трофеи в данном наборе:
<trophyconf version="1.1" policy="freemium">
<npcommid>NPWR04043_00</npcommid>
<trophyset-version>01.01</trophyset-version>
<parental-level license-area="default">0</parental-level>
<trophy id="000" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="001" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="002" hidden="no" ttype="S" pid="-1"/>
<trophy id="003" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="004" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="005" hidden="no" ttype="S" pid="-1"/>
<trophy id="006" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="007" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="008" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="009" hidden="no" ttype="G" pid="-1"/>
<trophy id="010" hidden="no" ttype="B" pid="-1"/>
<trophy id="011" hidden="no" ttype="S" pid="-1"/>
</trophyconf>
Как мы видим, нет никакого даже намёка на язык трофеев. Трофеи имеют только порядковый номер. Всё потому, что приставке язык и не нужен. Язык нужен нам, людям, чтобы мы понимали, что нам делать.
Далее идёт файл TROP.SFM с языковым описанием трофеев на языке по умолчанию. Язык по умолчанию не всегда английский. Он может быть и японский, как например в игре Catherine. Вот фрагмент содержимого файла TROP.SFM одной из игры:
<trophyconf version="1.1" policy="freemium">
<npcommid>NPWR04043_00</npcommid>
<trophyset-version>01.01</trophyset-version>
<parental-level license-area="default">0</parental-level>
<title-name>Spartacus Legends Trophies</title-name>
<title-detail>Spartacus Legends</title-detail>
<trophy id="000" hidden="no" ttype="B" pid="-1">
<name>Well-Versed in Weaponry</name>
<detail>Win at least 1 match with each style (including unarmed).</detail>
</trophy>
<trophy id="001" hidden="no" ttype="B" pid="-1">
<name>Hardened for Battle</name>
<detail>Defeat an Opponent of Threat 100 or higher.</detail>
</trophy>
************************************************** **
Как мы видим в данном случае, язык по умолчанию у нас английский. Но это нигде не указано! Мы просто узнали этот язык. И в некоторых играх других языков в трофеях больше и нет. Как пример Double Dragon Neon. Так что не важно, какого региона у нас игра и какой язык выбран на приставке. Если в наборах трофеев заложен только один язык, то никакой другой и не появится.
Дальше могут идти файлы других языков в виде TROP_00.SFM, TROP_01.SFM, TROP_02.SFM,.... На сегодняшний день их поддерживается около 20-ти. Формат этих файлов аналогичен формату файла TROP.SFM и отличается только тем, что названия и описания трофеев идут на других языках. Но опять же, в самом файле не указано, что это за язык. А Блокнот вам кроме латиницы ничего не покажет. Здесь на помощь может придти Word, который правильно определяет кодировку, или специализированная программа от Сони для работы с наборами трофеев. Но про неё в другой раз. Понять, какой язык соответствует какому файлу можно по номеру файла: TROP_00 - японский, TROP_01 - английский США, TROP_02 - французский, TROP_03 - испанский, TROP_04 - немецкий, TROP_05 - итальянский, TROP_06 - нидерландский, TROP_07 - португальский, TROP_08 - русский, TROP_09 - корейский, TROP_10 - китайский традиционный, TROP_11 - китайский упрощённый, TROP_12 - финский, TROP_13 - шведский, TROP_14 - датский, TROP_15 - норвежский, TROP_16 - польский, TROP_17 - португальский Бразилия, TROP_18 - английский Великобритания, TROP_19 - турецкий. Количество поддерживаемых языков увеличивается. И трофеи от некоторых игр включают в себя новые языки. Например так было с игрой God of War HD, когда после выхода патча обновления в трофеях появился русский язык.
Ну и дальше по списку идут картинки к трофеям. На них мы акцентировать внимание не будем. Скажу только, что принцип схож. Если имя файла имеет номер, типа ICON0_02.PNG, то эта картинка адаптирована для определённого языка, согласно номеру.
Если вам интересно продолжение темы, то в следующий раз я могу рассказать, как происходит установка трофеев на приставку, как не обложаться и не установить себе трофеи на левом языке, и почему на сайтах, посвещённым трофеям, не всё так гладко.